がっこうで つかう にほんご

にほんご(Tiếng Nhật)/ベトナムご(Tiếng Việt)

  • Doo shita no.
    どう したの。

  • エム ラム サオ テ
    Em làm sao thế?

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Itai.
    いたい。

  • エム ビ ダウ
    Em bị đau.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Toire ni itte ii desu ka.
    トイレに いって いいですか。

  • エム デイ ヴエ シン ドウオク コン
    Em đi vệ sinh được không?

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Abunai.
    あぶない。

  • グーイ ヒエム
    Nguy hiểm!

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Tasukete.
    たすけて。

  • クーウ トイ ヴォイ
    Cứu tôi với!

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Ohayoo.
    おはよう。

  • チャオ バン
    Chào bạn.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Genki desu.
    げんきです。

  • エム コ―エ
    Em khỏe.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Arigatoo.
    ありがとう

  • カム オン
    Cảm ơn.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Asoboo.
    あそぼう。

  • クン チョイ ナオ
    Cùng chơi nào.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Irete.
    いれて。

  • クン チョイ ドウオク コン
    Cùng chơi được không?

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Iiyo.
    いいよ。

  • ドウオク
    Được.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Yamete.
    やめて。

  • ドウン
    Đừng.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Gomennasai.
    ごめんなさい。

  • シン ロイ
    Xin lỗi.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Mite kudasai.
    みて ください。

  • エム ハイ ニンダイ
    Em hãy nhìn đây.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Kiite kudasai.
    きいて ください。

  • エム ハイ ニエ ダイ
    Em hãy nghe đây.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Yonde kudasai.
    よんで ください。

  • エム ハイ ドク デイ
    Em hãy đọc đi.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Kaite kudasai.
    かいて ください。

  • エム ハイ ヴィエト デイ
    Em hãy viết đi.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Wakaru.
    わかる。

  • エム ヒエウ
    Em hiểu.

監修 浜田麻里(京都教育大学)

  • Wakaranai.
    わからない。

  • エム コン ヒエウ
    Em không hiểu.

監修 浜田麻里(京都教育大学)